澳门金莎娱乐手机版-金莎娱乐场app下载

热门关键词: 澳门金莎娱乐手机版,金莎娱乐场app下载
当前位置:澳门金莎娱乐 > 儿童读物 > 狮子与独角兽,世界民间故事风物卷

狮子与独角兽,世界民间故事风物卷

文章作者:儿童读物 上传时间:2019-08-31

  爱丽丝还没回答,鼓声响了。  

一刹间,士兵们穿过树林跑来了。起初是三三两两的在一起,然后是十个二十个在一起,最后大群的士兵挤满了整个树林。爱丽丝藏在一棵树后,怕被他们撞倒,同时等他们过去。 爱丽丝从来没见过那样的士兵,走起路来跌跌撞撞的,总是被这样或那样的东西绊倒;而且只要一个跌倒,好些士兵就跟着倒在他身上,地上很快成了一个小的人堆。 接着过来了骑兵。因为是骑马,他们比步兵神气得多。但是他们也是不时地绊倒。而且好像有个规律,只要一匹马绊倒,骑士就立即摔下。这种混乱,时刻都在发生,过了一会,爱丽丝很高兴自己转出了树林,到了一片空地上。在这里,她看到了白棋国王坐在地上,忙着在笔记本上写什么。 国王见到了爱丽丝,高兴地喊道:“我把士兵都打发去了,亲爱的,你走过树林时,没见到他们吗?” “是的,遇见了,我看有好几千吧!”爱丽丝回答。 “四千二百零七个,这是确实的数字。”国王看着本子说,“我不能派出所有的骑兵,因为有两个要参加竞赛,此外,我也不能把两名信使派出去,他们到镇上去了。你看看那条路上,信使回来了没有?” “没有人。”爱丽丝说。 “国王烦闷地说;“我希望有这么一双眼睛,它可以看见‘没有人’,就像我在这样光线下能看见人一样,并且也能看得这样远!” 爱丽丝没有听国王说话,仍旧用一只手搭了个凉棚,专心地看着路上,后来她到底喊了:“现在我看到有人了,他走得很慢,走路的姿势多怪呀?”那个信使走路时上下跳蹦,还扭动着,像一条鳗鱼,伸开了两只大手,好像一边一把大扇子。 “并不怪。”国王说,“他是个安格鲁撒克逊人①(①安格鲁撤克逊是五世纪左右移居英国的日耳曼族人。),这就是安格鲁撒克逊姿势。他这样走是在快乐的时候。他的名字是海发。” 爱丽丝不禁又说:“我喜欢‘海’这个字,我们快乐时总叫‘嗨!嗨!嗨!’的,它的音同快乐的‘快’也很近。不过讨厌它同害怕的‘害’也差不多。我想他总吃海参和海草。他的名字叫海发,就住在……” “就住在海山上,”国王顺口接着说,一点也没想这些话的趣味。而爱丽丝却思索着带“海”字的地名。国王又说了:“另一个信使叫海他。我是必须有两个信使的,有来有去,一个来,一个去。” “请原谅。”爱丽丝说。 “不必请求的。”国王说。 “我只是没听懂,为什么一个来,而一个去呢?”爱丽丝问, “我不是告诉你了吗,我必须有两个,有来有去,一个取来,一个带去。”国王不耐烦地重复说。 这时,那个信使到了,他喘得说不出一句话,只是挥动双手,并对可怜的国王做着恐吓的脸相。 “这位女郎喜欢你名字里带个‘海’字,”国王介绍爱丽丝时说,想把信使的注意力从自己身上转移开。但是没有用。这个安格鲁撒克逊姿态变得更特别了,他的大眼睛放肆地转来转去。 “你在吓我!”国王说,“我头昏了,给我一块海参!” 爱丽丝感到十分新奇,只见信使打开挂在脖子上的口袋,拿了一块海参交给国王,国王立即贪婪地吞食了。 “再给一块!”国王说。 “没有了,只有海草了。”信使看了口袋说。 “那就给海草吧。”国王有气无力地说。 “当你头昏时,再没别的东西比海草更适合了。”国王一面嚼着,一面对爱丽丝说。 爱丽丝高兴地看到,这么一来,国王的精神大大振作了。 “我倒认为给你泼点冷水,或者来点提神药,会更好点。”爱丽丝提议说, “我没有说没别的东西更好,我是说没别的东西更适合。”国王回答说,爱丽丝不敢驳他。 “你在路上见到谁了?”国王问着,伸手向信使又要了一些海草。 “没有人。”信使说。 “对了,这位女郎也看到‘没有人’了,当然,只有‘没有人’走得比你更慢。”国王说。

过了一会儿,鼓声逐渐消失,完全寂静了。爱丽丝抬起了头,仍然惊疑不止,周围一个人也没有了。她想,刚才一定是梦见了狮子、独角兽和那古怪的安格鲁撒克逊信使。但是她的脚边躺着个大盘子,她曾经在这个大盘子里切过葡萄干饼子。“因此,这根本不是梦,”她对自己说,“除非……除非我们全都在同一个梦里,不过我真希望是自己在做梦,而不是我在红王的梦里。我不喜欢参与别人的梦。”她用埋怨的口气继续说,“我还得去叫醒国王呢!看他发生了什么事。” 正在这时,她的思路被一声高喊所打断。“站住!站住!”一位骑士穿着红盔甲,舞着一根大棒,骑马飞奔过来。就在到达爱丽丝跟前时,马突然停下。“你是我的俘虏了!”骑士喊着,并从马上摔了下来。 爱丽丝吃了一惊,而对骑士摔下马来更加震惊。她着急地看着他重新上马。他在马鞍上坐稳后,又喊道:“你是我的俘虏……”然而,突然又有一个声音冒出来:“站住!站住!”爱丽丝又一次惊奇来了新的敌人,并向四周张望。 这次是一位白骑士。他飞驰到爱丽丝跟前时,也像红骑士一样摔落下来,然后,又重新上马。两位骑士坐在马上,互相盯着,好一会都不说一句话。爱丽丝看看这个,又看看那个,心中有些慌张。 “你知道,她是我的俘虏!”红骑士终于开口了。 “是的,然而我已经来救她了。”白骑士回答。 “好,那么我们必须为她打一仗了。”红骑士说着,拿起了挂在马鞍上的头有,它的形状很像马头,然后戴在头上。 “你必须遵守战斗规则。”白骑士也戴上头蓝说。 “我一贯遵守的。”红骑士说过后,两人就狂怒地厮打起来。爱丽丝躲到一棵树后,以免受到伤害。 “战斗规则是什么呢?”爱丽丝对自己说。一边从藏身的地方胆怯地窥视着战斗,“看来有一条规则是,如果一个骑士击中对方,就可以把对方敲落下马;而击不中,自己就得落下马来。另一条规则好像是,必须用胳膊挟着棍棒,好像着名的木偶滑稽人潘趣和求蒂。而当他们跌落下马时,就要怪叫一声,就像火钩落在铁板上的声音。而他们的马却十分安静,任凭他们落下和上鞍,它们就像桌子那样!” 另一条战斗规则,是爱丽丝没有注意到的。他们摔下时似乎总是头着地的。这场战斗就以双方头着地摔下马来而结束。他们再次爬起时,就握手,然后红骑士上马飞跑而去。 “这是一次光荣的胜利,是吗?”白骑士喘着气说。 “我不知道,”爱丽丝含糊地说,“我不愿做谁的俘虏。我要做个女王。” “你跨过下一条小溪,就会成为女王了。”白骑士说,“我把你安全地送到树林的尽头,然后我必须回来。你知道,这样,我的任务就完成了。” “很是感谢,”爱丽丝说,“要我帮你脱掉头盔吗?”很明显,有人帮着脱头盔要方便得多。因此,爱丽丝摇着把他从头盔中脱了出来。 “现在呼吸容易了。”骑士说着理了理蓬松的头发,又转过文静的脸和温柔的大眼睛望着爱丽丝。爱丽丝想,从来还没见过这样文雅的军人呢。 他穿着一身很不合体的锡盔甲,肩上还挂着一只奇形怪状的箱子;箱子颠倒着,箱盖悬开着。爱丽丝好奇地看着它。 “我看你很羡慕我的小箱子。”骑士友善地说,“这是我自己的发明,用来放衣服和吃的东西,你看我把它倒挂着,雨水就不会进去了。” “但是东西会掉出来的,”爱丽丝温和地说,“你不知道盖子开着吗?” “不知道。”骑士说,脸上出现了懊丧的神情,“那么所有的东西都掉完了。东西掉了,箱子还有什么用呢?”他说着就解下小箱,准备扔到小树丛中去。突然,似乎有个想法制止了他,他小心地把箱子挂在树上。“你能猜出我为什么这样?”他问爱丽丝。 爱丽丝摇摇头。

  在打猎的时候,国王看见一只小鹿,小鹿拼命逃,国王在后面追赶,用投枪刺中了它,小鹿倒在一块大岩石附近。

  接着过来了骑兵。因为是骑马,他们比步兵神气得多。但是他们也是不时地绊倒。而且好像有个规律,只要一匹马绊倒,骑士就立即摔下。这种混乱,时刻都在发生,过了一会,爱丽丝很高兴自己转出了树林,到了一片空地上。在这里,她看到了白棋国王坐在地上,忙着在笔记本上写什么。  

  船已经靠近铁马赛克岛,不过情况依然非常危急。“怎么办呢?”

  “这是……什么?”他终于说了。  

  很久很久以前,马来半岛的一端有一个名叫铁马赛克的小岛。铁马赛克是岛上一个小村的名字。现在我们要讲的就是这个小岛后来怎样改名为新加坡的故事。

  她弄不清鼓声从哪儿来的。这声音震耳欲聋,响彻云霄,而且响彻了她的头。她恐惧地站起来,跳过了小溪。这时,看到狮子和独角兽也站了起来,为了宴会被打断而怒气冲冲。她然后跪下,把手掩着耳朵,徒然地想抵制这可怕的噪音。  

  但当他到达之后,女王发现他比自己年轻得多,而且已经有了王后,所以她决定认他做于儿子。他住在女王的王宫里,女王愈来愈喜欢他;甚至说,在她死后,将把王位传给他。

  爱丽丝不禁又说:“我喜欢‘海’这个字,我们快乐时总叫‘嗨!嗨!嗨!’的,它的音同快乐的‘快’也很近。不过讨厌它同害怕的‘害’也差不多。我想他总吃海参和海草。他的名字叫海发,就住在……”  

「新加坡」

  一刹间,士兵们穿过树林跑来了。起初是三三两两的在一起,然后是十个二十个在一起,最后大群的士兵挤满了整个树林。爱丽丝藏在一棵树后,怕被他们撞倒,同时等他们过去。  

  它看见闰王和跟随他的一帮人,丝毫没有害怕的样子,只是庄重地转过头来看了看他们,然后慢慢地走了。

  “不坏,不坏。”国王神经质地回答,“你不应该用角刺穿他呀!”  

  大臣答道:“陛下,它叫铁马赛克岛。”

  “不能肯定。”独角兽说。  

  国王说。

  “我只是没听懂,为什么一个来,而一个去呢?”爱丽丝问。  

  “陛下,随您喜欢。”

  “那么,来吃葡萄干饼子吧,怪物。”狮子说着卧了下来,把下巴支在爪子上,又对着国王和独角兽说:“你们俩都坐下,来均分这个饼子!”  

  “我要到那儿去。”

  “那就给海草吧。”国王有气无力地说。  

  于是他们给这座城起名为新加普拉。一年年过去了,国王的话实现了。

  “我想他们今天不会再斗了,”国王对海他说,“快通知打鼓吧。”海他就像蚱蜢一样跳蹦着走了。  

  大队人马启航了,不久就来到一座小岛。他们上了岸,在沙滩上野餐。

  “请原谅。”爱丽丝说。  

  王后和她的宫女们在拾蛤蜊、拷树花和海草,国王带着他的随从去打猎。他们都很成功。

  没等爱丽丝回答,独角兽就喊出来了:“这是神话似的怪物!”  

  女王派去这样多的人、大象和马匹,国王要建筑他梦寐以求的一座新城,就一点儿也不困难了。

  这时候,搏斗停下来了,狮子和独角谷都坐下来喘着气。国王宣布:“休息十分钟,吃喝一点东西!”海发和海他立即忙着端上了盛白面包和黑面包的盘子。爱丽丝拿了一小块尝了尝,觉得太干了。  

  这真是一个美丽的岛屿!国王和他的随员在海滩上捡蛤蜊。但过了不久,同王就厌倦了,他决定到森林里去打猎。

  这时,独角兽遛跶到他们跟前,两手插在口袋里,瞟了一下国王说:“这次我干得真出色。”  

  新城终于建成,到了给它起个名字的时候了。国王想起了那头猛兽。“啊!我就要用它的名字来给我的新城命名;新加普拉(意思是狮子城)它将成为一个伟大的城市,在城市中称雄,就象狮子在兽中称雄一样。”

  “没有了,只有海草了。”信使看了口袋说。  

  于是他们把一切可以扔的东西全都扔了。

  “就住在海山上,”国王顺口接着说,一点也没想这些话的趣味。而爱丽丝却思索着带“海”字的地名。国王又说了:“另一个信使叫海他。我是必须有两个信使的,有来有去,一个来,一个去。”  

  然后对其中的一个大臣说:“你回到本丹岛去告诉女王,我不准备回去了。如果她还关心我,就请她给我人、大象和马匹来帮助我们在这里建筑一座新城。”

  “国王烦闷地说;“我希望有这么一双眼睛,它可以看见‘没有人’,就像我在这样光线下能看见人一样,并且也能看得这样远!”  

  国王和他的大巨们登上船,朝着铁马赛克航行。但他们刚刚出海,就遇到了风暴。大山般的海浪压到船上,很快,船舱里就充满了水。

  又跑了一小段路,爱丽丝气喘吁吁地说:“能停下来……歇一口气吗?”  

  从前,苏门答腊岛有一个年轻的国王。他决定要建造一座新城市。国王把首相叫来对他说:“我计划建造一座新城市。我们可以沿着海边航行,去找一个好地方,你觉得怎么样?”

  “老头儿,拿葡萄饼干来!”独角兽转向国王继续说,“不要拿黑面包。”  

  没有人可以告诉国王这是什么。有一个大臣说:“我从来没有见过这种动物,陛下,不过有人告诉我,在古时候,兽中之王长得仿佛就是这个样子。我想现在我们看到的一定是狮子。”

  那狮子走过来,也参加进来了。看起来它又因又累,眼睛半闭着。它懒洋洋地眯着眼,看到爱丽丝时说:“这是什么?”声音低沉而空荡,像是巨钟被敲响。  

  “那是什么动物?”

  爱丽丝喘得顾不上说话,因此,他们沉默地跑着,直到看见了一大群人。人群中间是狮子和独角兽在搏斗。他们打得尘土飞扬,难解难分,因此爱丽丝起初分辨不出谁是谁,但很快就根据独角认出了独角兽来。  

  国王没有犹豫,也没有反对,他一边说:“那么,就把它扔进海卫去吧”一边就把王冠扔进咆哮的大海里。

  “我倒认为给你泼点冷水,或者来点提神药,会更好点。”爱丽丝提议说。  

  船长自言自语他说,“国王的王冠!它一定是我们一切灾难的根源。它是船上唯一可以扔掉的东西了。可是我能怎么样呢?”

  国王见到了爱丽丝,高兴地喊道:“我把士兵都打发去了,亲爱的,你走过树林时,没见到他们吗?”  

  国王问,“我从来没有见过这种动物,你们见过吗?”

  狮子有气无力地望着爱丽丝:“你是动物……植物……还是矿物?”他喊每个字都张着大嘴。  

  美丽的景色深深地打动了国王的心。他对身边的一个大臣说:“你看那个美丽的小岛,它叫什么名字?”

  “海他刚从监狱里出来,他还没有来得及喝完茶就被派来了。”海发低声告诉爱丽丝,“监狱里只给他吃牡蛎壳,因此他又渴又饿。”海发说着,把胳膊围着海他的脖子,对他说:“亲爱的,你好吗?”  

  船长说,“我相信,能够扔的都已经扔了。”

  “狮子和独角兽正为王冠而搏斗,
  他们撕打着从城的这头到那头。
  有人给他们白面包,有人给黑面包,
  有人给萄萄干饼并敲鼓赶他们走。”  

  所有的水手和官员一起扉水,但他们不久就发现进入船舱的水,比戽出去的多。船有沉没的危险。船长命令减轻船的重量。他们把所有的行李全部扔进海里,但船仍然很快就要沉没。船长向大家高声喊道:“一切能够搬动的东西,统统都要扔进海里!”

  “我不知道。”狮子咆哮着说,又卧了下来,“尘土这么多,什么也看不见。哦,什么时候了,怪物快切饼子呀!”  

  命令发布了,一支强大的舰队作好启航的准备。国王和他的侍从坐一条金船,王后和她的宫女坐一条银船。文官、武将分乘几条船。舰队如此庞大,启航之后,密密麻麻地布满海面,连海水都几乎看不见了。

  可怜的国王大吃一惊,跳了起来,说:“这难道就是你的耳语吗?你再这样,我要把你油煎了!你的喊叫穿过我的脑门,像是一次地震。”  

  大臣把国王的话告诉女王,她马上答应给国王援助,她说:“我是永远不会拒绝我儿子的要求的。”

  “是的,当然是啦!”国王说,“最可笑的是,这王冠始终是我的。让我们跑去看看他们吧。”说着,他们就小跑着去了。爱丽丝跑着时,对自己背诵了一首古老的歌,歌词是:  

  国王在本丹住了一阵子之后,要求女王允许他到别的岛去打猎。起先女王不愿意让他去。她不明白,本丹岛有这么多鹿、香樟子和箭猪,何必要到别的岛去打猎呢?但后来,她看到国王一天到晚坐立不安和闷闷不乐,她终于同意让他去,并且还供给他船只和水手。他需要多少,就给他多少。

  爱丽丝感到十分新奇,只见信使打开挂在脖子上的口袋,拿了一块海参交给国王,国王立即贪婪地吞食了。  

  新加普拉——今天人们大多称它为新加坡——真的成了世界上伟大的城市之一,城市的盛名和它的伟大很快就传遍世界。

  “我将轻易取胜。”狮子说。  

金莎娱乐场app下载 ,  舰队出海的消息很快就传到本丹岛,岛上的统治者是一个强大、富裕的女王,叫拉尼。她派大臣乘船去欢迎国王和他的舰队,并且请他访问本丹。

  爱丽丝没有听国王说话,仍旧用一只手搭了个凉棚,专心地看着路上,后来她到底喊了:“现在我看到有人了,他走得很慢,走路的姿势多怪呀?”那个信使走路时上下跳蹦,还扭动着,像一条鳗鱼,伸开了两只大手,好像一边一把大扇子。  

  大臣回答,他立刻命令国王的船只做好准备。

  “我随便,我也跑不动,”国王说,“不过,浪费一分钟也是可怕的,最好还是快去制止这场夺魁的拼杀吧!”  

  船长不知道怎样才好,但后来,他看见船就要沉没了,只好鼓足勇气对国玉说:“陛下,我觉得这条船快要沉没是和您的王冠有着密切关系的。一切可扔的东西都扔了,如果我们不把王冠也扔进海里,我们就全得葬身大海。我可以谦恭地请求陛下把王冠扔进海里吗?”

  “你问这是什么吗?”独角兽连忙喊起来,“你永远猜不着!我也没猜着。”  

  首相回答,“如果陛下去探险,我很愿意奉陪。”

  “她能讲话。”海发严肃地说。  

  他们在打猎的时候,突然看见一只跑得很快的、威严的动物。它有一个褐色的身体,比较黑的脑袋和鬃毛。它的肚子是黄褐色的,它比山羊大得多,身体非常强壮。

  “并不怪。”国王说,“他是个安格鲁撒克逊人(安格鲁撤克逊是五世纪左右移居英国的日耳曼族人。),这就是安格鲁撒克逊姿势。他这样走是在快乐的时候。他的名字是海发。”  

  刘寿康译

  “对了,这位女郎也看到‘没有人’了,当然,只有‘没有人’走得比你更慢。”国王说。  

  风暴立刻停止了。船只又平稳地朝着铁马赛克前进了。他们毫无困难地把船驶到海边,每一个人都平安地上了岸。

  “是的,遇见了,我看有好几千吧!”爱丽丝回答。  

  打猎的人们来到岛上的一个小村子,在那里住了几天。有一天,国王想起了他原来的计划,就把大臣们都召来向他们宣布:“我将要在这个美丽的铁马赛克岛建立我的新城。”

  “嘿,我把你打得转遍了全城还不够,你这胆小鬼!”狮子发怒地说,还支起了身子。  

  “遵命,陛下。”

  “嗳,当然是狮子和独角兽了。”国王接着说。  

  他环顾四周,看看还有什么可扔的东西。正在这个时候,国王转过身子,沉甸甸的王冠上的一颗宝石在太阳光下发出耀眼的光芒。

  海他回头看了一下,点了点头,又继续吃他的奶油面包了。  

  国王爬上岩石顶,看见前边无边无际的大海当中,在很远的地方,有一片白色的沙地,那是另一个海岛的海滩。

  “她自己还没有留下一点呢,”狮子说,“怪物,你喜欢葡萄干饼子吗?”  

  女王还没有丈夫,她以前没有见过国王,心想他可能会成为一个好丈夫。

  独角兽神秘地看着爱丽丝,说:“讲话吧,孩子。”  

  “王冠!”

  “‘没有人’不会走得比你更快的。”国王说,“不然他早到了。好了,现在你已经歇过了,可以说说城里发生什么事了吧。”  

  爱丽丝禁不住咧嘴笑了一笑,说:“你知道,我也总把独角兽当作神话似的怪物!我过去从未见过一头活的独角兽哩!”  

  海他又回头看了一下,脸颊挂着泪珠,但是仍不说一句话。  

  “没有人。”爱丽丝说。  

  “好吧,既然我们已经互相认识了,”独角兽说,“如果你相信我,我也相信你。就这样约定吧!”  

  “当你头昏时,再没别的东西比海草更适合了。”国王一面嚼着,一面对爱丽丝说。  

  “当然……当然!”国王嘟嚷地招呼海发,“打开口袋!快!不是这个……这里全是海草。”  

  “我走得顶快的,”信使不高兴地说,“我敢肯定没有人走得比我更快了!”  

  爱丽丝想:“如果不是‘敲鼓’,恐怕还无法‘赶他们走’呢!”

  “我得向你耳语,”信使说,把手放在嘴边,做成喇叭状,并且弯腰靠近国王的耳朵。爱丽丝对此有点不乐意,因为她也想听消息。但是,信使并没有耳语,而是使足了劲儿喊道:“他们又在那里了!”  

  另一个信使海他,正站在观看搏斗,一手拿着一杯茶,一手拿着一块奶油面包。他们就走近了他。  

  “我常把人当作神话似的怪物!”独角兽说,“她是活的吗?”  

  爱丽丝高兴地看到,这么一来,国王的精神大大振作了。  

  海他做了个无可奈何的样子,吞下了一大口奶油面包,干噎着说:“他们斗得真精彩呀,每个都被打倒了约莫八十七次了。”  

  当爱丽丝拿着刀坐着,对刚才饼子自动分开的事还十分迷惑不解时,独角兽喊道:“我说,这不公平!怪物给狮子的有我的两倍!”  

  爱丽丝鼓着勇气插嘴说:“那么我估计快有人拿出白面包和黑面包了。”  

  国王也喊开了:“你快说啊,他们怎么会斗起来的?”  

  “没有的事,亲爱的,怎么想到这个!”国王说。  

  国王立即打断他们的话,想制止继续争吵,他很神经质,声音颤抖地说:“转遍全城?那是很长的路呀!你们走过了古桥和市场吗?从古桥上你们可以饱览一下全城的景色。”  

  “再给一块!”国王说。  

  “这就是为他们准备的,我现在吃一点儿。”海他说。  

  “为了争夺王冠吗?”  

  “你在路上见到谁了?”国王问着,伸手向信使又要了一些海草。  

  “不必请求的。”国王说。  

  爱丽丝正坐在小溪边上,膝盖上放着大盘子,认真地用刀切着那个大饼子。她已经听惯他们把自己称作“怪物”了。这时她回答狮子说:“真气了,我已经切开好几块了,可是它们又重新合了起来。”  

  “这就像是小小的地震!”爱丽丝想,接着又鼓起勇气问道,“是谁又在那里了呢?”  

  爱丽丝从来没见过那样的士兵,走起路来跌跌撞撞的,总是被这样或那样的东西绊倒;而且只要一个跌倒,好些士兵就跟着倒在他身上,地上很快成了一个小的人堆。  

  国王对于坐在两个大动物之间,显然很不自在,但是没有别的地方可坐了。  

  “我并没有伤害他。”独角兽满不在平地说着就继续走了。这时,他眼光正落在爱丽丝身上。他立即转过来,站着看她,神态非常使人厌恶。  

  “我不是告诉你了吗,我必须有两个,有来有去,一个取来,一个带去。”国王不耐烦地重复说。  

  “你在监狱里好吗?亲爱的。”海发问。  

  “是个孩子,”海发殷勤地回答,并走到爱丽丝面前介绍,伸出了双手做一种安格鲁撒克逊姿势,“我们今天才见到她的,她同生命一样了不起,比起恬静的自然界来就更不用说了。”  

  “你不去救她吗?”爱丽丝对国王的满不在乎很诧异,问道。  

  爱丽丝静立了一两分钟,看着海他。突然,她高兴地喊道:“看,看,白后跨越田野跑来了,她从树林里飞出来,跑得多快呀!”  

  独角兽狡猾地看着王冠说:“为了这顶王冠,我们现在再来较量一番,怎么样!”可怜的国王吓得发抖,差点把王冠从头上掉下来。  

  “没用,没用!”国王说,“她跑得太快了。你最好还是看看这场夺魁的拼杀吧!如果你愿意,我把她记入备忘录。她是个可爱的好动物。”他温和地说着,打开了备忘录,又问:“‘动物’两字怎么写的?”  

  “肯定有敌人追赶她,”国王看也不看地说,“那个树林里到处是敌人。”  

  这时,那个信使到了,他喘得说不出一句话,只是挥动双手,并对可怜的国王做着恐吓的脸相。  

  “你在吓我!”国王说,“我头昏了,给我一块海参!”  

  “没有人。”信使说。  

  “四千二百零七个,这是确实的数字。”国王看着本子说,“我不能派出所有的骑兵,因为有两个要参加竞赛,此外,我也不能把两名信使派出去,他们到镇上去了。你看看那条路上,信使回来了没有?”  

  “你不懂怎么对付镜中的饼子,”独角兽说,“先拿着转一圈,然后再切。”  

  “好的,如果你喜欢的话。”爱丽丝说。  

  “我没有说没别的东西更好,我是说没别的东西更适合。”国王回答说,爱丽丝不敢驳他。  

  “这位女郎喜欢你名字里带个‘海’字,”国王介绍爱丽丝时说,想把信使的注意力从自己身上转移开。但是没有用。这个安格鲁撒克逊姿态变得更特别了,他的大眼睛放肆地转来转去。  

  海发从袋中取出一个大饼子,给爱丽丝拿着,他又拿出盘子和刀子。爱丽丝不知道这些东西怎么来的,觉得像是变戏法一样。  

  “那么……那个……胜了……就得到……王冠……了吗?”爱丽丝跑得喘不上气地问。  

  海发不耐烦地喊道:“说呀,你不会说话吗?”但是海他只是大口地嚼着,还喝了几口茶。  

  这话听起来很荒唐,但是爱丽丝顺从地站起来,端着盘子转了一圈,那个饼子就像她刚才切的那样,自动地分成了三块。“现在已经切好了。”狮子说。爱丽丝拿着空盘子回到原位上。  

本文由澳门金莎娱乐发布于儿童读物,转载请注明出处:狮子与独角兽,世界民间故事风物卷

关键词: